Healthcare taglines are particularly interesting to me because the vocabulary available to draw from tends to be very limited. That’s why so many hospital taglines sound like every other hospital’s tagline. It’s all variations on “care” or “caring”, “medicine”, “technology” or “innovation”, “Live” or “life”, “health”, “state of the art” or “advanced” or “world class”, and, no doubt, a half dozen other words. Having written at least a score of hospital taglines myself, I know I’ve often found myself boxed in by these words. The challenge is to somehow find a twist or turn that freshens the thought. For example, St. Luke’s line, mentioned in a previous post, is State of The Art Humanity.That surprising juxtaposition does a great job of communicating the two pronged “high tech/high touch” benefit that most hospitals try to convey. The tagline I wrote for Rush Health System here in Chicago contained the terms “medicine”, “you” and “world class”, making it potentially horrible. But my job was to convey one of those two pronged benefits. In Rush’s case, they truly do have “world class” medicine going on there. And they’re model is, at least theoretically, “patient-centered”. So I was able to convey both of those benefits while employing a subtle play on “world” and “revolve.” The line was “Where World Class Medicine Revolves Around You.” So I was able to overcome, to some extent anyway, the limitations of the tiny hospital tagline vocabulary.
Advocate, A local health system, has a new tagline, Inspiring Medicine. Changing Lives. It’s an unremarkable line, but worthy of comment anyway, for this reason. This two part formula is common, especially with hospitals. The problem is that there needs to be a parallelness to the two parts. In this case, it’s missing. The first word of each half of this tagline needs to be the same kind of word. If one is an adjective, the other needs to be an adjective as well. That’s what makes it parallel. Unfortunately, Advocate apparently didn’t get the word. Of course, you could read “Inspiring” as a verb, so that it would be parallel to “Changing”, but read that way, the line doesn’t make sense. Who’s inspiring whom, or what? It seems clear that “Inspiring” is intended as an adjective. Okay, but what if “Changing” is read as an adjective, which is theoretically possible. Again, it doesn’t make sense. In order to read the line in a way that actually communicates, the parallelism collapses.
Some of the best two-part, parallel taglines intentionally employ at least one word that can be read two ways, (verb/adjective, verb/noun or whatever) and both senses make sense in the context of the line, and, indeed, enrich the meaning of the line considerably.
The Advocate line doesn’t do this, and doesn’t even succeed in its attempted parallelism.
Too bad they didn’t call me to help with that line.
